Новостные рубрики

Дарья Московская: «Мост Дружбы» помогает раскрыть сходства и различия между странами

17:44, 17 июня

Конкурс молодых литераторов «Мост Дружбы» объединит талантливых авторов Союзного государства уже в пятый раз. О профессиональном и политическом смыслах юбилейного конкурса, возможностях для начинающих авторов, а также о продолжении традиций классиков Беларуси и России – в материале нашего корреспондента. 

Конкурс «Мост Дружбы» ориентирован на поиск, раскрытие и поддержку молодых талантливых авторов, привлечение их внимания к истории, культуре и литературным традициям России и Беларуси, строительству Союзного государства. Участие в конкурсе примут молодые белорусские и российские литераторы в возрасте 18-30 лет.

Главные цели конкурса – предоставление молодым авторам Беларуси и России возможности первой публикации и продвижение их произведений к читателю, открытие новых имен в литературе. Каждый участник имеет право направить только одно прозаическое произведение, написанное им на русском или белорусском языке.

По словам Государственного секретаря Союзного государства Григория Рапоты, за годы своего существования «Мост Дружбы» показал свою востребованность у молодых авторов – начиная с 2012 года в конкурсе приняли участие порядка 500 человек. 

«Данная форма взаимодействия белорусских и российских литераторов радует и наполняет нас надеждой, что мы в дальнейшем будем не только продолжать этот проект, но и постараемся разнообразить наше общение», – сказал Григорий Рапота во время видеоконференции, приуроченной к открытию конкурса. 

Смысл конкурса заключается в общении литераторов, познании друг друга, ведь народы Беларуси и России лучше узнают друг друга именно через литературу, считает Госсекретарь.  

Лучшие работы конкурсантов выбирают авторитетные и квалифицированные специалисты – эксперты двух стран. По итогам предыдущих конкурсов более 30 молодых писателей стали лауреатами состязания. По словам организаторов, новый конкурс – новый шанс заявить о себе, получить неоценимые советы профессионалов из числа Экспертного совета конкурса, а также возможность опубликовать свое произведение в специальном альманахе. 

«Литературное сотрудничество между российскими и белорусскими писателями не сейчас началось. Важно продолжить эти традиции. И молодые литераторы, участники конкурса способствуют такому сотрудничеству», – считает член Экспертного совета конкурса, координатор международных проектов Института мировой литературы им. А.М.Горького РАН Марина Ариас-Вихиль.

Эксперт также отметила, что изначально конкурсантам может показаться, что организаторы предъявляют слишком высокие требования к произведениям. Однако авторы, несмотря на их молодость, как правило, им соответствуют. Тематика произведений участников свободная, однако в этом году было предложено обратить внимание на тему Великой Победы. 

«Конкурс позволяет нам понять, чем живёт молодёжь, какие проблемы их волнуют. Мы бы хотели узнать, как нашей молодёжью воспринимается Победа. Это важная тема. В ней содержится огромная объединяющая сила двух народов», – добавила Марина Ариас-Вихиль.

Член Экспертного совета конкурса «Мост дружбы», заместитель директора Института мировой литературы им. А.М.Горького РАН Дарья Московская считает, что произведения зачастую отражают проблемы, волнующие конкурсантов на их Родине. 

«Интересно наблюдать, как в творчестве молодых авторов отражены представления о Беларуси и России. Конкурс собирает талантливую, яркую молодёжь, очень человечную и душевную, он стал своеобразной волшебной палочкой для раскрытия сходств и различий между странами», – сказала Дарья Московская.

Как отметил победитель прошлого конкурса Дмитрий Лагутин, «Мост Дружбы» открывает новые возможности для участников: 

– Конкурс направлен на диалог, он позволяет увидеть, как твое слово отразится в иной культурной плоскости – нам посчастливилось увидеть переводы своих текстов на белорусский язык. Это так вдохновляет, мотивирует, заставляет задуматься о глубинных смыслах того, чем мы занимаемся. Участие в конкурсе – опыт, благодаря которому для меня открылась новая тропа. 

Переводы и сам диалог в рамках конкурса «Мост Дружбы» является стержнем гуманитарного сотрудничества двух стран, убеждён директор Института литературоведения имени Янки Купалы НАН Беларуси Иван Саверченко: 

– Отрадно, что на острие этого процесса находятся молодые авторы, со свежим взглядом и эстетикой. Прошлое десятилетие я посвятил переводам русской классики XIX – начала XX века на белорусский язык. Работая над этим, я убедился, какое огромное влияние оказала русская классика на формирование современной белорусской литературы, и это можно заметить на уровне поэтики, эстетики, приемов. Это очень важный историко-культурный опыт и важно осознавать его.

Сотрудничество двух стран в области истории и культуры даёт свои плоды, считают в Постоянном Комитете Союзного государства. Так, в прошлом году ученые-литературоведы Беларуси и России обнаружили ранее неизвестное стихотворение классика белорусской литературы Максима Богдановича. Ко дню 150-летия со дня рождения Максима Горького они изучали связи писателя с семьёй Богдановичей и в архиве нашли тетрадь со стихами белорусского поэта.

Как рассказали в Литературном музее Максима Богдановича в Минске, тетрадь была датирована самим Максимом Богдановичем 1913-1914 годами, когда молодой поэт жил в Ярославле и учился в Демидовском лицее. Одно из стихотворений в ней, написанное на русском языке, оказалось неизвестным. Белорусскоязычный оригинал произведения никогда не был опубликован, как и русскоязычный.

«Мы благодарны участникам издания «М. Горький и А. Богданович: дружба, рожденная на берегах Волги». Я считаю, что сотрудничество, работа над книгой, над фундаментальным изданием показало, что наш музей готов к сложной работе. И мы надеемся, что наша совместная работа с российскими коллегами в данном ключе продолжится», – отметил директор Литературного музея Максима Богдановича в Минске Михаил Барановский. 

Автор: Полина Тимофеева

Другие материалы в категории «Союзное государство»

Мезенцев: нет водораздела между практиками и опытом Союзного государства и практиками и опытом СНГ

09:27, 18 октября

Мезенцев про СГ и СНГ: в нашем взаимодействии мы опираемся на общую практику

15:44, 15 октября

Мезенцев: подписание 28 союзных программ определит совершенно иной уровень сплочённости Беларуси и России в экономической сфере

15:29, 15 октября

Союзные парламентарии рассмотрят опыт работы лечебно-оздоровительных учреждений по реабилитации после COVID-19

12:36, 15 октября